Killerpilze France

Forum français officiel sur le groupe Allemand Killerpilze !
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen

Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité



MessageSujet: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   Sam 4 Aoû - 15:57

Viel Spass !

Los

C’est beau de te revoir
Tu ne m’as jamais laissé seul
Et si maintenant nous sommes face à face
J’aimerais ne plus jamais te laisser partir
Il s’est passé beaucoup de choses
Mais je te le dirais demain
Tatoué, pas rasé, pas civilisé
Mais je ne me fais aucun souci

Nous rockons, sommes tous dans la même situation
Je t’ai attendu pendant si longtemps
Nous sommes chauds, ne perdons pas de temps
J’espère que tu es prêt pour nous

Nous rockons…

Je n’étais pas parti, j’étais toujours là
Seulement pour toi, invisible pendant un court moment
A quel point tu es important pour moi, je m’en suis rendu compte
Lorsque je t’ai vu en photo
Pour ce qu’il y a entre nous
Je te serai toujours reconnaissant
Arrêtons de penser
Vivons, ressentons !
A partir d’ici : plus personne n’est seul !

Nous rockons…

Si maintenant tu es devant moi
Le reste est pour nous sans importance
Car je suis schizophrène
Et certes très extrême
Mais je m’en fiche
Et tu trouves ça génial

Nous rockons…

Der Moment

Nous avons la pêche, tout tourne dans un cercle
Car nous sommes forts et nous sommes chauds
Nous crions, vous êtes la drogue en personne
Nous vous envoûtons
Du premier jusqu’au dernier ton

Le moment est parfait
Vous nous avez réveillez
Laissez le temps s’arrêter
Pour le moment, vous ne devriez rien comprendre !

Maintenant nous sommes ici, personne ne peut nous faire partir
Il y a seulement ce moment que nous avons à offrir
Nous laissons tout devant nous
Mais ici nous sommes seulement seuls
Et ce sentiment nous dit
Qu'il sera éternel

Le moment est…

Laisse le monde tourner autour de nous
Ce qui arrivera, on verra bien
Laisse le monde tourner autour de nous
Nous allons faire ce chemin avec vous

Le moment est…

Liebmichhassmich

Je ne sais pas si c'est de l'amour
quand tu me brises les jambes
quand tu manges mes chips
Je ne sais pas si c'est de l'amour

Mais je t'aime pour ça
Qu'est-ce que tu fais de moi ?
Tu es ordinaire
Tu n'es pas juste
Je te donne tout et plus encore !

Aime-moi au hais-moi
quand tu me frappes
Je trouve ça fantastique
je ne trouve pas que ce soit excessif
Car je t'aime et tu me hais
Peu importe, aime-moi ou hais-moi
Quand tu me frappes
Je trouve ça fantastique
Je ne trouve pas que ce soit excessif
Car je t'aime et tu me hais

Tu racontes des rumeurs
qui ne sont pas vrais
Tu dis que je ne peux pas du tout nager
Tu me fais mal, ça m'atteint beaucoup
Continue baby donne-moi plus !

Et tu es exactement mon genre
Parce que tu me mens toute la journée
Je te mets sur mon trône
Que tu m'utilises, c'est la récompense !

Aime-moi au hais-moi
quand tu me frappes
Je trouve ça fantastique
je ne trouve pas que ce soit excessif
Car je t'aime et tu me hais
Peu importe, aime moi ou hais-moi
Quand tu me frappes
Je trouve ça fantastique
Je ne trouve pas que ce soit excessif
Car je t'aime et tu me hais

Tu crois que c'est terminé
Peut-être, mais peut-être pas
Peut-être pas...
Tu as l'embarras du choix :
Décide-toi, la tête ou les chiffres ?!

Aime-moi au hais-moi
quand tu me frappes
Je trouve ça fantastique
je ne trouve pas que ce soit excessif
Car je t'aime et tu me hais
Peu importe, aime moi ou hais-moi
Quand tu me frappes
Je trouve ça fantastique
Je ne trouve pas que ce soit excessif
Car je t'aime et tu me hais

Aime moi ou hais-moi.
Frappe fort ou alors je te quitte
Car je t'aime et tu me hais

Meine Welt dreht sich

C’est ma vie et je ne laisserai personne me la prendre
Je fais ce que je veux et quand je dois crier
Je ne reste pas calme !
Je rêve fort, je rêve des jours entiers
Et je suis certain
Qu’un jour mon monde sera merveilleusement bien
Je suis encore jeune, j’ai encore le temps de regarder
Je sors à des fêtes, je n’entends pas l’heure tournée

Mon monde se boulverse et
Ce qui arrivera un jour
Ne m’intéresse pas
J’espère que tu me comprends
Je vis mes rêves
Car les rêves ne se brisent pas !

M’enfuir n’aurait pas vraiment de sens
Même si je le voulais, je ne serais pas vraiment où aller
Je n’ai aucune idée de ce que le temps m’apportera
J’aimerais pourtant seulement savoir, ce que je réussirait
Ai-je vraiment besoin de quelque chose ?
J’ai tout pour être heureux
Du bon temps
Je sais que toujours, quelqu’un rigole avec moi

Mon monde se boulverse…

J’y ai longtemps réfléchi
Je suis certain que ça continuera
Je connais le chemin, j’ai mes buts clairement définis
Et personne ne peux me le prendre, ça m’appartiens !

Mon monde se boulverse…
Qu’on oublie pas ça !!!

Für mich geschaffen

Je me lève
Merde – j’ai encore dormi trop longtemps
Je veux sortir du lit, mais je remarque
Que je me suis tordu le cou
Je me tourmente dans le bain
Je veux seulement être propre
Malheureusement, je n’ai rien pour me laver les dents
Je me fais un toast
Je veux une tasse de café
Mais dans toute la maison il n’y a encore que du thé à la camomille

Cette journée ne me réussit pas
Pourquoi je ne peux pas me réveiller immédiatement de ce film
Et si je peux encore vivre une autre matinée
Le soleil se lève et je me réjouis pour ça

Je monte sur mon vélo
Pourquoi n’y a-t-il plus d’aire ici ?
Je roule plus loin
Et je m’arrêterais au prochain feu rouge
Evidement je serais encore interrogé à l’école
Ma copine va rompre, elle m’a l’a déjà dit
Je veux seulement être à la maison, sinon je parie qu’il se passera encore des trucs
Puisque je ne fais pas attention à l’escalier de l’école

Cette journée ne me réussit pas…

Que devrais-je faire le reste de la journée
Peu importe ce que je touche, il ne m’arrive que des trucs cons
Depuis ce matin jusqu’à maintenant je n’ai pu ruser
Ce qui arrivera par la suite, je ne veux pas le savoir

Pourquoi justement aujourd'hui ?
Pourquoi justement moi ?
Ce jour est si emmerdant
Peut-être que demain tu vivras ça !

Cette journée ne me réussit pas


Dernière édition par le Jeu 6 Déc - 3:10, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   Sam 4 Aoû - 16:01

Ich will Gerechtigkeit

Ce qui est arrivé seulement avec nous
Personne ne l’a remarqué
Personne ne l’a vu
Nous avons simplement tout ignoré
Ce qui c’est passé autour de nous
Nous a toujours été égal
Mais bientôt il sera trop tard
Maintenant c’est l’heure
Que chaque personne comprenne :

Nous sommes là
Pour donner une impulsion
Libre d’agir, libre de sentir
Libre de penser, libre de vivre, libre d’exister
A cet instant, soyez prêt !
Pour plus d’humanité !
Car ce temps à besoin de Justice !!

Ce que nous voyons tous les jours à la télé
Est si extrême
La destruction est au pouvoir
Elle nous a apporté que la haine
Nous devrions être beaucoup plus
Voir le positif
Dans un temps qui crie :
Je veux de la justice !

Nous sommes là…

Nous ne sommes pas des prophètes
Cela ne vaut pas la peine de nous adorer
Nous ne pouvons que crier et espérer très fort
Que tu nous entendes, que tu nous entendes

Nous sommes là…

Etez-vous prêt ?
Maintenant c’est le temps pour la justice

Wir

Tu es si proche et pourtant si loin
Si quelque chose n'est pas vrai,
Tu ne dois pas me le dire
Je te donne tous ce que je peux te donner
Mais ce que ça signifie, tu ne l’as pas reconnu
Une journée avec toi est une journée rempli de bonheur
Nous réalisons nos rêves, morceaux par morceaux
Tu sais qu’avant, nous partions main dans la main
Mais que veuilles partir maintenant
M’enlève la raison

Je ferme les yeux et j’espère que tu restes ici
Je ne peux pas être seul, il y a seulement un nous
Une partie de moi meurt si je te perds
C’est pourquoi je ferme les yeux et j’espère que tu restes ici…

Beaucoup ce chose était merdique, je l’avoue
Personne ne m’a pardonné, personne, sauf toi !
Pour nous les disputes étaient normales
Vraiment pas mauvaises et phénoménales
Ne me laisse pas ici, pas seul dans la nuit !
Je me suis fait beaucoup de souci
Je ne peux pas te dire que je change maintenant
A coté de moi, ta place est encore occupé

Je ferme les yeux…

Ce que tu représentes pour moi, je ne peux pas le décrire
Je peux seulement te demander de rester avec moi
Tu me fais du bien, et tu le sais exactement
Ne m’abandonne pas ! tu peux me croire

Je ferme les yeux…
Et si malgré tout tu pars, ferme la porte s’il te plaît !

40 Tage 13 Stunden

Rapide comme l’éclair, superbe et inexorable
Le temps passe plus vite qu’il n’est venu
Il ne freine pas, ne s’arrête pas
La pression est grande, nous voyons des formes démentes
Nous avons surmonté toutes les frontières
Ce que nous avons cherché, nous l’avons trouvé
L’heure tourne, sans pitié
Mais rien à foutre, maintenant c’est parti !

Devant quoi devrions-nous avoir peur ?
Je sais très bien que nous ne sommes pas seuls
Nous voulons explorer le monde
En 40 jours et 13 heures

Personne ne peut nous stopper, personne ne peut nous arrêter
Nous pousserons tous ceux qui se mettent sur le chemin
Avons-nous un but ? non, seulement un chemin
Nous partons sans raison et pourtant c’est réfléchi
Nous regardons de gauche à droite et partons ensemble
Nous deviendrons toujours plus forts à chaque pas
Tout ce qui est vieux, toutes les peurs nous les laissons de coté
Nous nous retournons une dernière fois, le tout dernier regard

Devant quoi devrions-nous avoir peur ?
Je sais très bien que nous ne sommes pas seuls
Nous voulons explorer le monde
En 40 jours et 13 heures

L’heure tourne, sans pitié
Mais pour nous maintenant tout commence
Faisons ensemble le tour de la terre
Car ce que nous cherchons vraiment, nous ne l’avons pas encore trouvé

Devant quoi devrions nous avoir peur ?
….

Qu’est-ce que nous devrions encore chercher ? As-tu une idée ?
Nous nous sommes trouvés, et il n’était pas trop tard
Je me laisse tombé, tu me rattrapes
Je dois plus te donner, tu as ma totale confiance

Je sais très bien que nous ne sommes pas seuls
L’univers est trop petit pour nous !
Allons tout explorer ensemble
En 40 jours et 13 heures

Ich bin raus

Je me lève, c’est un jour pluvieux
Sombre, gris et vide
Dans cette ville
Mais pourtant c’est normal
Chez moi ça semble jamais différent
Personne n’était vraiment là pour moi
Je vous suis tellement égal

Si je dis quelque chose
Personne ne m’écoutera
Mais on se moquera
Où on fera la sourde oreille
Ça n’a jamais été facile pour moi
Je n’ai jamais été aimé
Et jamais accepté

Pour vous je suis la raison
Pour laquelle tout est merdique
Si j’étais pas là
Vous seriez heureux , magnifique !
Et moi alors ?
Personne n’était vraiment là pour moi
La dernière chance est gaspillé
Avec nous, c’était une seule fois

Je cours loin
Je ne me retourne pas
Je ne pense pas au passé
Tout autour de moi devient silencieux
Vous êtes vraiment les seuls coupables
Vous n’étiez jamais là
Comment ça se fait
J’étais toujours seul
J’étais toujours seul
Toujours seul
Vous n’étiez jamais là
Je voulais seulement être avec vous

Maintenant je suis partie
Je ne sais pas si ça ira mieux
Serais-je tout seul,
Jusqu’à ce que le dernier espoir meurt ?
Non, je vais chercher encore
Une personne, qui me tienne
Qui me comprend et m’aime
Dans ce monde froid
Je suis certain que dehors il y a quelqu’un
Qui ne fout pas le camp à chaque occasion
Vous savez pourtant que je deteste les disputes
Ce qui a toujours été à la maison est maintenant définitivement terminé

Pourquoi il n’y avait jamais personne ici ?
Qu'est ce qui à cloché ?
Pourquoi je n’ai jamais été aimé ?
Pourquoi je n’ai jamais été accepté ?
Je dois partir d’ici
Pour vous il n’y a aujourd’hui aucun applaudissement
La dernière chance est terminé, je suis loin, bye bye !

Je cours loin…

Je cours loin..
Je deviens silencieux
Je pense beaucoup à vous
Et je me demande pourquoi

Je cours loin
Je ne me retourne pas
Je ne pense pas au passé
Tout en moi devient silencieux
Et pourquoi n’étiez vous jamais là ?
Je dois partir de cette maison fantôme

Je cours loin
Je voulais seulement être avec vous
Je cours loin
Je pense beaucoup à vous et je me demande pourquoi
Pourquoi
Est-ce que je pense malgré tout encore à vous ?

Stress im Nightliner

Sans Tapis rouge, Mäx ne descend pas du Bus
Fabi ne va sur la scène que quand il est vraiment obligé
Jo n’a pas envie de se forcer
Il joue seulement les concerts
Quand sur le micro, un soutif est accroché
Pourquoi devrions nous prendre l’escalier ?
Les organisateurs devraient acheter des escaliers roulants
Hier nous avons réjouit notre équipe
Nos prix d’entrée sont incroyablement cher

Stress ! Dans le bus de la tournée

Nous vivons dans l’espace le plus étroit
La seule raison : l’argent et les femmes

Killerpilze est un groupe
Qui se connaissent seulement à cause du blé
Nous essayons d’aller sur un chemin
Et être autant que possible sur scène
Si quelqu’un nous critique
Il ne doit pas s’étonner
S’il perd son travail
C’est ici la véritable histoire
Si quelqu’un est choqué, nous disons désolé

Nous vivons dans l’espace le plus étroit
La seule raison : l’argent et les femmes

Stress ! Dans le bus de la tournée

Et la morale de cette histoire
Celui qui est intéressé ne reçoit rien

Richtig oder Falsch

La première fois je t’ai vu debout en face de moi
C’était évident pour moi que nous allions nous entendre
Rien ne t’arrête, j’en suis sur
Je ne veux pas non plus te blesser
Tu m'es déjà si proche

Mais quelque part je me retiens
De te dire, qu’il y aura une suite
Donne-moi encore du temps
Car je ne me comprends pas moi-même

Est-ce que c’est vrai ou faux ?
Comment appelle-t-on ça déjà ?
Me prends-tu l’espace
Dont j’ai besoin pour vivre ?
Est-ce que c’est vrai ou faux,
De te faire confiance ?

Ne te prends pas la tête
ça vient de moi, seulement de moi
J’ai envie de vomir
J’aimerais tellement être différent
J’ai seulement si peur
De me tromper
Et encore plus
De te mentir

Je reste éveillé la nuit entière
Je ne peux pas penser
Je ne veux pas offrir ma chance !

Est-ce vrai, est-ce faux
Commençons par être tranquille
Regardons ensemble
Où on va maintenant
Ça ne dura pas longtemps
Jusqu’à ce que je puisse te dire
Si un jour..
On sera ensemble
L’amour rend-il vraiment aveugle ?
Si je tombe, me rattraperas-tu ?
Mon cœur dit oui, je t’aime !
Mais ce que veux ma tête, je ne sais pas
J’en ai rien à foutre
Je suis simplement là
Et je ne suis pas encore sur !!

Vrai ou faux ?
Comment appelle-t-on ça déjà ?
….

Est-ce vrai ou faux ?
Que je puisse me croire ?


Dernière édition par le Jeu 6 Déc - 3:12, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   Sam 4 Aoû - 16:03

Ich brauche nichts

Tu penses que je ne vais
Pas aussi bien que toi
Certes je n’ai pas de piscine
Un pataugeoire est aussi cool
Qui a vraiment besoin, d’un Designer
De vêtements, vraiment personne
Tout le monde n’est pas comme toi
Ecoute-moi un moment

Je ne dois pas changer – Mec
Car j’y arrive aussi sans
Ici c’est la preuve
Que je chie sur le Luxe

Je n’ai pas besoin de tout ça
Ni de toi, ni d’argent
J’ai tout ce qui me plaît
Hoho – Yeah Yeah
C’est mon monde

Ta stupidité, frimeur
Qu’est-ce que je te dis maintenant
Tu as seulement de l’argent
Car tes parents ont payé ton Bac
Et tu veux te vanter
Te moquer de Papa
Pour ensuite vidé son compte

Je ne dois pas changer Mec
Je n’ai pas besoin de tout ça
Ça ne m’intéresse pas !
On a pas besoin de ça !

Ho Ho – Yeah Yeah
On a pas besoin de ça !

Je n'ai pas besoin de ça !
Je n’ai pas besoin de ça ! Vraiment pas !
Je n’ai pas besoin de ça

Tu ne m’intéresse pas
Ho Ho Yeah Yeah
On a pas besoin de ça

Andere Zeit

Tu veux vraiment t’en occuper aujourd’hui
Tu vis pour le moment et tu chies sur demain
Tu l’as fait, tu ne peux pas revenir en arrière
Avec la raison tu deviens agité et fou

Ça ne sera pas la dernière fois
Maintenant les problèmes sont loin et petit
Tu plonges dans un autre temps
Et tu crois que tu es à présent libéré de tout !

Maintenant tu n’es pas objectif, ça serait fatal
Bien que tu as tout foiré, maintenant tu t’en fiche
Tes amis sont partis, ton compte est vide
De ce cercle brisé, tu ne peux plus rien faire

Ça ne sera pas la dernière fois
Maintenant les problèmes sont loin et petit
Tu plonges dans un autre temps
Et tu crois que tu es à présent libéré de tout

Ça ne sera pas la dernière fois

Letzte Minute

Aujourd’hui c’est le jour
Il est si sombre, si noir
Et tout ce dont j’avais espéré
Tu le détruis une dernière fois
Malheureusement jusqu’à présent
Nous avons connu de dure moment
Et je sais que tu es vraiment désolé
Mais ta dernière chance est terminé

S’il te plaît donne moi encore…
Une dernière minute
Une mauvaise ou une bonne
Ce serait sans importance
Prend ma main une dernière fois

Une dernière minute
Une mauvaise ou une bonne
Ce serait sans importance
Parle seulement avec moi une dernière fois

Il n’y a pas de dernier rayon de soleil
Le monde tout d’un coup complètement vide
Seul le souvenir est encore là
Mais maintenant il me rend fort
Une place vide est inoccupée
A quel point elle était importante, je le remarque maintenant
Un trou s’est creusé dans mon monde
Je peux seulement te dire que je me sens merdique

S’il te plaît donne moi encore…
Une dernière minute
Une mauvaise ou une bonne
Ce serait sans importance
Prend ma main une dernière fois

Une dernière minute
Une mauvaise ou une bonne
Ce serait sans importance
Parle seulement avec moi une dernière fois


Dernière édition par le Sam 13 Oct - 15:21, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Bobi-sucks
NewPilz
NewPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 39
Age : 28
Localisation : Nice
Date d'inscription : 29/05/2007

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   Sam 4 Aoû - 21:35

Merciii beaucouppppp

les traduc' sont vraiment géniale
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://bobi-sucks.skyblog.com
Shèrie
MasterPilz
MasterPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 1168
Age : 24
Localisation : T0ul0use_
Date d'inscription : 03/10/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   Sam 4 Aoû - 22:47

Et bien merci pirat

Meme si j'avais deja la moitié par bouille
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://myspace.com/sheriie
Babbouille
Pilzmin
Pilzmin
avatar

Féminin Nombre de messages : 2079
Age : 28
Localisation : Paris
Date d'inscription : 05/11/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   Dim 5 Aoû - 12:10

Ouais, j'avais presque fini tout les autres donc bon euuuh je vais finir quand même :s

Mais merci, moi je comprend mais ça fait une version différente du truc ça sers aussi =D

_________________
TUPEUXPASTEST

I C H G L A U B E A N E U C H
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.makemymillenium.com
LoliipOp*
TeenagePilz
TeenagePilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 367
Age : 23
Localisation : MickeyVille (a).
Date d'inscription : 29/06/2007

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   Dim 5 Aoû - 14:46

Merci ^^'
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://keepsmiilex3.skyblog.com/
Pitchoon
TeenagePilz
TeenagePilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 480
Age : 24
Localisation : Nancy (ou presque)
Date d'inscription : 11/06/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   Lun 6 Aoû - 0:03

Merci.
Wah mais "Wir" I love you
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.ander3-zeit.skyblog.com
tchytchy91
NewPilz
NewPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 40
Age : 28
Localisation : essonne
Date d'inscription : 09/07/2007

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   Lun 6 Aoû - 11:25

merci pour la traduction^^ Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
CrO
BabyPilz
BabyPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 55
Age : 26
Localisation : Avec Maman Ju et Papa Jo (a)
Date d'inscription : 26/05/2007

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   Mer 8 Aoû - 14:53

Letzte Minute...<3
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
emo-toxiic
TeenagePilz
TeenagePilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 317
Age : 26
Localisation : Pas très loin de mes rêves...♡
Date d'inscription : 02/07/2007

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   Mer 8 Aoû - 14:58

Haaa bah moi qui les chercher! ^^
Merci bien!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://super-blanquette.skyblog.com
sandss
ChildPilz
ChildPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 111
Age : 28
Localisation : Troyes/Strasbourg
Date d'inscription : 13/06/2007

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   Jeu 9 Aoû - 13:59

Merci pour les traductions !
C'est encore mieux quand on comprend les paroles !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   Jeu 9 Aoû - 17:22

Citation :
C'est encore mieux quand on comprend les paroles !

Je pense aussi Wink
Revenir en haut Aller en bas
*_P0i$s0n-nem0.#
MasterPilz
MasterPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 1273
Age : 24
Localisation : Rouen & ses alentours. [76]
Date d'inscription : 22/06/2007

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   Jeu 9 Aoû - 18:06

Merci
Je vais enfin pouvoir associer les paroles aux extraits
rabbit
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kp-in-rouen.skyblog.com
schreiman
NewPilz
NewPilz
avatar

Nombre de messages : 49
Age : 26
Date d'inscription : 03/02/2007

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   Jeu 9 Aoû - 18:44

Merci !!

Paroles magnifique !! Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
x-t0ki0-h0tel-x
BabyPilz
BabyPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 62
Age : 24
Date d'inscription : 18/06/2007

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   Sam 11 Aoû - 17:46

x3__MERCi
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
mimi
NewPilz
NewPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 39
Age : 26
Localisation : Liége - Belgiique
Date d'inscription : 15/06/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   Dim 12 Aoû - 23:24

Merci <3
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://x-fabi-x.skyblog.com
Sixties
TeenagePilz
TeenagePilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 297
Age : 26
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 22/04/2007

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   Mar 14 Aoû - 18:33

Merciiii ^^

LETZTE MINUTE (L) _
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
t0tgeli3bt
BabyPilz
BabyPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 96
Age : 25
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 07/07/2007

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   Jeu 16 Aoû - 0:03

Waou ... [...]
Les paroles sont vraiment magnifiques
Letze Minute est merveilleuse
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mortal-Angel
NewPilz
NewPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 20
Age : 25
Date d'inscription : 26/11/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   Ven 17 Aoû - 0:02

J'adore Letzte Minute <3
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
t-h-btgg
ChildPilz
ChildPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 184
Age : 26
Localisation : Maine et Loire [49]
Date d'inscription : 04/05/2007

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   Ven 17 Aoû - 19:43

Wouah ! Merci beaucoup pour les traduc' !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://x3--stich-ins-gluck.skyblog.com
s0us-ris
BabyPilz
BabyPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 60
Age : 25
Localisation : Lille
Date d'inscription : 28/06/2007

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   Mer 22 Aoû - 22:42

Alala Laughing sa fait 5 fois je relie les paroles de Letzte minute

Elles sont trop trop belle !
J'suis amoureuse des paroles ! !! ! I love you
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://x3-over-bookey.skyblog.com
Comatose
ModoPilz
ModoPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 1959
Age : 26
Localisation : A 15,52 km de la Capitale* [91]
Date d'inscription : 25/06/2007

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   Jeu 23 Aoû - 0:48

J'avoue que j'ai abandonné la self-traduction ... parce que comprendre que la moitié des paroles d'une chanson c'est déà bien pour comprendre en gros de quoi ça parle mais c'est pas top non plus xD

Merci pour les traduc' Wink Like a Star @ heaven

_________________
Used to be Warum nicht ?

Le MS
Le blog




Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://MusicxJunkie.skyblog.com
Lea_chine
MasterPilz
MasterPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 1932
Age : 26
Date d'inscription : 11/06/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   Jeu 23 Aoû - 13:34

Je trouve les paroles de letzte minute complètement niaises.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Poupette
AdultPilz
AdultPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 730
Age : 28
Localisation : Angers
Date d'inscription : 10/03/2007

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   Jeu 23 Aoû - 13:57

Bah il y a un truc que je pige pas dans cette chanson bounce
J'suis peut-être nièse ou alors j'ai rien pigé mais il dit dans le premier couplet "Mais ta dernière chance est terminé" et dans le refrain il dit qu'il veut une dernière minute et tout..
J'pige pas.. xD
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.myspace.com/p0upette_
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: [Traduction] Album Mit Pauken und Raketen   

Revenir en haut Aller en bas
 
[Traduction] Album Mit Pauken und Raketen
Revenir en haut 
Page 1 sur 5Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5  Suivant
 Sujets similaires
-
» [Album] Humanoid [Version anglaise]
» Album Forever Michael
» Nouvel album : Wrecking Ball
» Nouvel album : Tempest
» Album chansons Corses " Corsu - Mezu Mezu"

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Killerpilze France :: Paroles - Traductions-
Sauter vers: