Killerpilze France

Forum français officiel sur le groupe Allemand Killerpilze !
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 [Traduction] Album Invasion der Killerpilze

Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité



MessageSujet: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   Lun 24 Sep - 20:18

1.Ferngesteuert

Je déteste les règles et les interdictions
Car elles me sont totalement égal
Je vois très bien sans la mode
Je chante seulement quand je veux

Tu te fais régner, activer, télécommandé
Et tu fais tout ce qu'on te dit
Laisse-toi te faire censurer comme une marionnette dégradée
moi j'ai réussi à me libérer de ce fardeau

Je ne change pas pour le commandement
ça n'est pas encore arrivé et ça n'arrivera jamais
Ce qui n'aide pas non plus est une petite impulsion d'esprit
Ma décision est libre et je peux l'apprécier

C'est seulement une impulsion de l'esprit
impulsion de l'esprit

Ne te laisse pas diriger
Sauf par toi-même
L'essentiel c'est
Ce qui te plais

Tu te fais régner, activer, télécommandé
Et tu fais tout ce qu'on te dit
Laisse-toi te faire censurer comme une marionnette dégradée
moi j'ai réussi à me libérer de ce fardeau

2.Stubenhocker

Tu s'assoit seulement tout seul
tu ne sais pas exactement pourquoi.
Avec ta guitare sur le lit
Tes textes sont cachés dans l'armoire
Pourquoi tu ne joues pas, quand je te le demande ?
Montre ta chanson, car ici c'est ta journée

Tu es un pantouflard, et je chante ici pour toi.
Ne veux-tu pas des feux de la rampe ?
Sors donc une fois et joue une chanson pour moi.
J'aimerais bien écouter quelque chose de toi !

Ne veux-tu pas simplement sortir,
quand tu regardes par la fenêtre ?
Dehors tu entends des riffs cools,
joué par 3 millions d'enfants
Viens donc simplement et n'aie pas honte de toi,
apporte la guitare, montre ton vrai visage.

Tu es un pantouflard, et je chante ici pour toi.
Ne veux-tu pas des feux de la rampe ?
Sors donc une fois et joue une chanson pour moi.
J'aimerais bien écouter quelque chose de toi !

Maintenant, tu es là et c'est cool ce que tu chantes ici.
N'entends-tu pas comment ta chanson sonne à la radio ?
Le monde t'a cherché, pour un moment, tu es la star, tous t'acclament et lentement, cela devient clair pour toi!
Tu te sens vraiment bien et tout s'estompe dans l'espace.
Tu ouvres les yeux, et tu vis ton rêve!

Tu es un pantouflard, et je chante ici pour toi.
Ne veux-tu pas des feux de la rampe ?
Sors donc une fois et joue une chanson pour moi.
J'aimerais bien écouter quelque chose de toi !
Jusqu'à l'éternité, tu t'assoit ici seul à la maison,
quand sortiras-tu donc enfin ?

3.Richtig Scheisse (auf 'ne schöne Art und Weise)

Tu ne me connais pas encore.
Ne m'as encore jamais vu.
Mais tu me rends pourtant dingue
Je suis dans ton jardin.
Réel et je joue une chanson pour toi.
Tu fermes violemment les fenêtres.
ça t'intéresse pas.

Si tu penses que j'en peux plus
de rester là t'es à coté de la plaque
Pour la première fois je fais fort
Et fais trembler la terre
Je deviens dingue
Et tu la seule coupable
Peux-tu me pardonner
Pour ma façon de me conduire ?

REFRAIN :
Je me sens comme une vrai merde
D’une si belle manière
Je me demande
Qu’est ce que je fou vraiment ici ?

Ta boîte à lettre est tellement pleine
Des milliers de "je t'aime"
Pourquoi tu ne rappelles pas ?
Pourquoi tu m'ignores ?
Je m’énerve de ces manières
Tu ne sais pas comment c'est
Lentement mais sûrement, je suis en train de me briser

Je suis fixe et las
Tout ça par ta faute
Cela ne dura plus longtemps,
Ensuite ils me livrent
Je suis dans la merde
Crevé par toi
Et tous les deux jours
Je gratte à ta porte

4.Sommer

L'été dernier été était complètement chiant et celui d'avant était un peu pareille
Personne n'avait envie de sortir, car le soleil ne s'est pas du tout montré
Mais cette année tout devient meilleur, ils l'ont dit à la télé et ils ont raison toujours

Enfin de nouveau l'été, enfin de nouvelles joies
Enfin de nouveau l'été, enfin de nouvelles joies

Tous le monde se libèrent, enfin les tortures grises sont finies
C'est faux de penser qu'il pleut encore
Quand ça va bien on écrit seulement de gentilles chansons
Mais cette année, tout deviendra meilleur et ils se sont encore foutu de nous

Enfin de nouveau l'été, enfin de nouvelles joies
Enfin de nouveau l'été, enfin de nouvelles joies

Enfin de nouveau l'été, enfin de nouvelles joies
Enfin de nouveau l'été, enfin de nouvelles joies

Le temps de l’été

Enfin de nouveau l'été, enfin de nouvelles joies
Enfin de nouveau l'été, enfin de nouvelles joies

5.Springt hoch

Maintenant, c'est partie
la fête est en cour
Celui qui veut
celui qui peut venir
Est invité cordialement
Nous jouons
Pour le jour du Rock'n'Roll et on vous dit ce que chacun doit faire
Aujourd'hui est un jour particulier

Sautez haut, je vous le crie encore une fois.
Encore une fois en face
Chantez fort, car il n'y a rien d'autre à faire ici
Sautez haut, je vous le cris encore une fois.
Encore une fois en face
Chantez fort, car il n'y a rien d'autre à faire ici

Un petit bout de Rock, mon élixir de longue vie
Avez-vous l'envie ?
Si non, m'entendez-vous ?
Maintenant, vous devez partir avec nous
Etre une star de rock, je l'ai toujours voulu, du premier jusqu'au dernier ton
Pouvez-vous m'entendre maintenant ?

Sautez haut, je vous le crie encore une fois.
Encore une fois en face
Chantez fort, car il n'y a rien d'autre à faire ici
Sautez haut, je vous le cris encore une fois.
Encore une fois en face
Chantez fort, car il n'y a rien d'autre à faire ici

Sautez haut, je vous le cris encore une fois.
Encore une fois en face
Chantez fort, car il n'y a rien d'autre à faire ici

Criez, car nous sommes tous là pour le rock
Criez fort, car nous ne voulons rien faire d'autre

6.Scheissegal

Tu couches avec le professeur
Elle est laide, vieille et est grosse
Tu voulais souvent te battre avec
Pour ne pas redoubler la classe
Qu'ils se foutent tous de toi, tu n'as rien remarqué
Et tu n'as même pas réussi la classe

Ce que je veux te dire est que
Tu n'as rien compris
Es-tu vraiment frustré,
ou amputé du cerveau ?

Mais j’en ai rien à foutre
Rien à foutre
Rien à foutre
Mais j’en ai rien à foutre
Rien à foutre
Rien à foutre

Tu appartiens à tous les perdants
Et ta stupidité se perd
Avec le recteur, tu as aussi essayé,
mais c'était malheureusement vain

Ce que je veux te dire est que
Tu n'as rien compris
Es-tu vraiment frustré,
ou amputé du cerveau ?

Mais j’en ai rien à foutre
Rien à foutre
Rien à foutre
Mais j’en ai rien à foutre
Rien à foutre
Rien à foutre

J’en ai rien à foutre de toi
Maintenant c’est enfin fini
Tu es la dernière merde
Que j’ai jamais rencontré

7.Ich kann auch ohne dich

Je suis éveillé maintenant
J’étais comme ôté
Mon regard est transfiguré
Je vois ton image seulement estompée
Tu n'es plus ici
Qu'est ce qui s'est passé ?
Je ne le sais pas encore vraiment

Sans toi, tu penses que je ne peux pas
Là dehors, il y a encore beaucoup plus
Vraiment sans toi, tu penses que je ne peux pas
Là dehors, il y a encore beaucoup plus

Nous nous sommes disputées, l’une de nos disputes
Tu penses que je reviendrais
Ne te trompe pas, je peux bien être sans
Maintenant, je me moque de toi, tu l'as bien cherché
Maintenant, tu n'es plus la fille de mes rêves

Sans toi, tu penses que je ne peux pas
Là dehors, il y a encore beaucoup plus
Vraiment sans toi, tu penses que je ne peux pas
Là dehors, il y a encore beaucoup plus

Tu n'as aucune chance, pour moi c'est fini
Pas de retour en arrière, sa me fait vraiment mal
Au revoir ça m'a réjoui
Merci bien de cette attention

Sans toi, tu penses que je ne peux pas
Là dehors, il y a encore beaucoup plus
Vraiment sans toi, tu penses que je ne peux pas
Là dehors, il y a encore beaucoup plus

Sans toi, tu penses que je ne peux pas
Seulement toi seule ne me donne pas assez
Moi sans toi, tu penses que je ne peux pas
Le départ ne me semble pas vraiment difficile

8.Blümchensex

Certains le font très rapidement
D'autre un peu plus lentement
Peut-être, tu le fais aussi pour de l'argent
Ou tu ne laisse personne te toucher

Mais je crois que tu aimes le sexe de petite fleur
Très très tendre et pas rapide
Ce n'est pas comme si c'était un problème pour moi
On commence enfin ou bien devrais-je partir ?

Nous nous assoyons ici serré, ensemble sur le canapé
Tu veux le faire tendrement, pas trop vite
ça je suis d’accord
Tu t'inclines sur moi, je pense : qu'est ce qui se passe maintenant ?
Tu rapportes un fouet noir
Et je m'enfuis très loin.

Mais je crois que tu aimes le sexe de petite fleur
Très très tendre et pas rapide
Ce n'est pas comme si c'était un problème pour moi
On commence enfin ou bien devrais-je partir ?

Des fleurs
Du sexe
Des fleurs
Du sexe

Mais je crois que tu aimes le sexe de petite fleur
Très très tendre et pas rapide
Ce n'est pas comme si c'était un problème pour moi
On commence enfin ou bien devrais-je partir ?

9.Komm mit

Hey mec, tu es un parmi d'autre
qui jouent leur âme
Pour ne pas perdre
Régner sur le monde
Tu ne dois pas ignorer ta vie!

Les gens se battent, ils s'entendent
Ils se détestent et ils s'aiment.
Regarde, lève les yeux... La vie c'est ça !

YEAH!! Viens avec moi je te montre tout ce qui va
Tout nous appartient
Et maintenant viens donc, faire rocker toute la nation!
Viens avec moi je te montre tout ce qui va
Tout nous appartient
Et maintenant viens donc
faire rocker toute la nation!

Tu dis, arrête-toi.
En chemin, tu oublies éternellement
Je crie, sauve-toi
Rampe mieux dans ta cachette!

Quoi ? tu es encore ici
Il ne s'est donc rien passé
Lève-toi, viens donc
Sors de ta cachette et fonce !

YEAH!! Viens avec moi je te montre tout ce qui va
Tout nous appartient
Et maintenant viens donc, faire rocker toute la nation!
Viens avec moi je te montre tout ce qui va
Tout nous appartient
Et maintenant viens donc
faire rocker toute la nation!


Dernière édition par le Lun 24 Sep - 20:32, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   Lun 24 Sep - 20:31

10.Ich habe recht

Parfois je me demande
comment ça a pu arriver
C'est un sujet avec lequel je pouvais parler avec toi
Qu'est-ce rend le pouvoir pour vous si intéressant ?
Voulez-vous vous battre ou vous donnez vous la main ?

Haine... Pouvoir...
Pourquoi êtes-vous si injustes ?

Jo :
Personne n'a le droit de provoquer la haine
Sans nous le demander, c'est faire une connerie

Mäx :
Voudriez-vous proclamer un nouveau monde
Et pour cela allumer alors encore une bombe ?

Vous aimez ça, voir les gens souffrir
Et aller pas des chemins si complexes
Aux frais d'autre, vous voulez dicter le monde
donnez nous une chance de comprendre votre bêtise

Haine…Pouvoir…
Pourquoi êtes-vous si injuste ?

Jo :
Personne n'a le droit de provoquer la haine
Sans nous le demander, c'est faire une connerie

Mäx :
Voudriez-vous proclamer un nouveau monde
Et pour cela allumer alors encore une bombe ?

11.Hier und jetzt

Ici et Maintenant, l’ancien est remplacé par le neuf

Monsieur Braun court dans les rues, quelque part par-là
Il ne voit aucun sens à sa vie
Il pleut beaucoup, les voitures roulent
Monsieur Braun gèle devant mais il s'en fiche
Il monte dans un ascenseur et se protège de la grêle
Remet le commutateur et va sur le toit de sa maison

Et il voit sur les gratte-ciel, cette ville
Et il sait, aujourd'hui que cela marchera
Et il voit sur les gratte-ciel, cette ville
Il le fera aujourd'hui, en ce jour pluvieux

Ici et Maintenant, le vieux est remplacé par du nouveau

Il s'assoit encore en haut, sur une banque
Et il ne sait pas, ou sa vie disparaîtra
Monsieur Braun aimerait tant être de nouveau heureux
Et pas si seul, pas si seul
Une larme tombe sur le sol mouillé
Et seulement maintenant, il remarque
Il a trop ouvert

Et il jette encore un regard sur la ville
Il le fera aujourd'hui, en ce jour pluvieux

12.Lass mich los

je me suis réveillé ce matin
Et j'ai pensé :
A ce que j'ai fait de travers
lâche-moi, laisse-moi enfin seul
Je peux et je ne veux plus être avec toi!

Tu ne l'as pas voulu autrement
Tu ne l'as pas voulu autrement
Tu ne l'as pas voulu autrement
Tu ne l'as pas

Lâche-moi !
Lâche-moi !

J'ai gravé sur moi ton nom
J'ai sué le sang et j'ai tout fait pour toi
lâche-moi, laisse-moi enfin seul
Je peux et je ne veux plus être avec toi!

Tu ne l'as pas voulu autrement
Tu ne l'as pas voulu autrement
Tu ne l'as pas voulu autrement
Tu ne l'as pas

Lâche-moi !
Lâche-moi !

lâche-moi, laisse-moi enfin seul
Je ne serai plus longtemps avec toi

Lâche-moi !
Lâche-moi !
Lâche-moi !
Lâche-moi !
Lâche-moi !

13.Ich hasse dich

Tu sais depuis très longtemps que je ne t'aime pas
On ne résout pas les conflits avec les coups
Tu veux une raclée, être assommer
Je ne peux pas te supporter
C'est triste ! bien sur !

Va te faire foutre !
Connard !

Je te déteste...
Je ne t'aime pas !

Je te déteste...
Je ne t'aime pas !

Depuis que je te connais c'est évident pour moi
Avec chaque coup dans la gueule, tu crois que tu es la star
Je ne viens pas vers toi, je peux pas te sentir
Sors de ma vie
Je suis désolé ! bien sur !

Va te faire foutre !
Connard !

Je te déteste...
Je ne t'aime pas !

Je te déteste...
Je ne t'aime pas !

14.Wach auf

Tu n'as aucun ami, tu ne fais rien pour en avoir
Ta vie est emmerdante alors cours !
Coupe-toi enfin, de ton monde malade
Tu vas vraiment pas bien et tu as besoin d'argent
Tu te souviens d'avant, quand tout était meilleur
Mais pour ton avenir, tu n'es pas très confiant

Réveille-toi, tu dois décider!
Réveille-toi , ce que tu fais, c'est perdre ton temps !

Je ne trouve pas bien que tu ne te défendes pas
C'est que tu n'accordes aucun accès à ton avenir
Tu ne peux pas retourner en arrière.
Tu es à la recherche du sens de la vie
Fin, conclusion, terminé
Merde pour le passé et fais ce que tu dois faire

Réveille-toi, tu dois décider!
Réveille-toi , ce que tu fais, c'est perdre ton temps !


Egalement disponible sur la version française le titre "Radio Brennt" du groupe die ärzte ainsi que la chanson "Skandal in Sperrbezirk" du groupe Spider murphy gang.

Radio brennt

Chaque fois que je suis chez toi tu allumes la radio
A chaque fois que je veux t'embrasser, tu préfère l'écouter
Ils jouent partout la même chose : la nouvelle chanson de Pocher
J'entends Us5 et Melanie C, mais die Ärzte je les entends jamais !

Refrain :
Et c'est pourquoi, j'enfonce ta radio
Et c'est pourquoi, je casse ta radio
Et c'est pourquoi, je balance ta radio contre le mur
Et c’est pourquoi, j’allume ta radio
Et ta radio brûle
Et ta radio brûle

Je me souviens encore très bien de notre première nuit Nous étions serrés sur la canapé, et alors tu as allumé la radio
Ils jouaient justement ta chanson préférée
Ah,tu crains!
Je me suis mal senti, et je me suis rhabillé
Et puis je me suis sauvé en criant

Refrain :
Et c'est pourquoi, j'enfonce ta radio
Et c'est pourquoi, je casse ta radio
Et c'est pourquoi, je balance ta radio contre le mur
Et c’est pourquoi, j’allume ta radio
Et ta radio brûle
Et ta radio brûle
Et ta radio brûle
Et ta radio brûle
Et ta radio brûle
Et ta radio brûle
Et ta radio brûle
Et ta radio brûle
Et c’est pourquoi…

Skandal im Sperrbezirk

A Munich il y a la maison de la bière
Mais les maisons clauses sont interdites
Parce que dans cette belle ville
Le vice n’a aucune chance

Mais chacun est bien informé
Parce que Rosi passe des annonces chaque jour
Et si toi, tu n'aimes pas ta femme
ce qui est bien c'est qu'il y a Rosi

Et dehors devant la grande ville
On voit les putains debout

Scandale à Sperrbezirk
Scandale à Sperrbezirk
scandale sur Rosi

Oui Rosi a un téléphone
Et j'ai même son numéro
Sous le 32-16-8
la conjoncture domine toute la nuit

Et dehors dans l'hôtel D'Amour
Les dames s'ennuient seulement
Parce que chacun est tourmenté par la nostalgie
Simplement car il a choisit le numéro de Rosi

Et dehors devant la grande ville
On voit les putains debout

Scandale à Sperrbezirk
Scandale à Sperrbezirk
scandale sur Rosi

Oui Rosi a un téléphone
Et j'ai même son numéro
Sous le 32-16-8
la conjoncture domine toute la nuit

Et dehors dans l'hôtel D'Amour
Les dames s'ennuient seulement
Parce que chacun est tourmenté par la nostalgie
Simplement car il a choisit le numéro de Rosi

Et dehors devant la grande ville
On voit les putains debout

Scandale à Sperrbezirk
Scandale à Sperrbezirk
scandale sur Rosi
Moral – scandale
Moral – scandale
Moral – scandale
Revenir en haut Aller en bas
Lea_chine
MasterPilz
MasterPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 1932
Age : 26
Date d'inscription : 11/06/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   Lun 24 Sep - 22:49

Pour ne pas oublier ce que nous avons fait il y a plus d'un an déjà : Ici. Voilà, voilà Smile !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
princess-gothica
BabyPilz
BabyPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 57
Age : 24
Date d'inscription : 24/09/2007

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   Mar 25 Sep - 14:21

merci pour ces tracductions!!
pour un album super!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.princess-gothica.skyblog.com
JJK
NewPilz
NewPilz


Féminin Nombre de messages : 4
Age : 28
Date d'inscription : 15/09/2007

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   Mer 26 Sep - 20:06

merci beaucoup

Smile))) Rolling Eyes
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gismette222
ChildPilz
ChildPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 121
Age : 28
Date d'inscription : 19/05/2007

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   Jeu 7 Fév - 22:36

yeeeaaahh ! vraiment super ce premier album ! avec des chansons vraiment mythics !!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Delphine*
TeenagePilz
TeenagePilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 314
Age : 24
Localisation : Paris
Date d'inscription : 25/08/2007

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   Dim 2 Mar - 3:35

Merci pour les traducs' Debbie, tu gères. Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://Starbucks-Addicted.skyblog.com
xD0MiiN0
NewPilz
NewPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 7
Age : 23
Localisation : Bruxelles
Date d'inscription : 28/03/2008

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   Sam 29 Mar - 20:44

Merci Pour Les Traductions , C'est super ! Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://x-Toxiic0man.skyrock.com
Ly-chan
ChildPilz
ChildPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 103
Age : 25
Date d'inscription : 23/03/2008

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   Sam 29 Mar - 23:14

MErci BeauCoup pour les Traductions les modérateurs vous assurez ^^
invasion der killerpilze est vraiment un album génial !!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ly-chAnn.skyblog.com
LOREY.
NewPilz
NewPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 14
Age : 21
Date d'inscription : 09/03/2008

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   Dim 30 Mar - 12:25

Merci pour les traductions Very Happy
*J'aime bien les traductions de "Scheissegal" Mais ça on s'en fout =X*
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
cruchette
TeenagePilz
TeenagePilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 463
Age : 28
Localisation : Nancy
Date d'inscription : 02/01/2008

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   Dim 30 Mar - 13:35

Marchi pour les traductions What a Face
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.myspace.com/poiireochocolat
Miiel pOp's
NewPilz
NewPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 34
Age : 25
Localisation : Dans la fosse
Date d'inscription : 29/06/2007

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   Jeu 17 Avr - 17:01

Mercii
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://laiit-fraiis-3uh.skyrock.com
minadu53
NewPilz
NewPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 21
Age : 23
Date d'inscription : 16/01/2008

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   Dim 11 Mai - 19:08

j'adore cette album !! il est génial !!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
N'étOile
TeenagePilz
TeenagePilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 318
Age : 25
Localisation : dans ta tete
Date d'inscription : 04/04/2008

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   Lun 12 Mai - 21:06

Merci pour les traduc'
Cet album ffffffffffffffiiiiiiiiiiiiiiooooooooooooouuuuuuuuuuuu il gere TROP je me le suis écouter en boucle je sais meme pas combien de fois =)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
HelloxKitty
NewPilz
NewPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 8
Age : 23
Localisation : Montreal,Canada
Date d'inscription : 21/07/2008

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   Lun 21 Juil - 22:44

Dans "Sommer" Il y as un moment ou ils sont a la plage ou a une picsine, Et Jo dit "Shwetser" ( je sais pas comment ont l'ecrit Embarassed ) 5 fois.

Quelqu'un sait ce que ca veut dire ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://Never-Againx.skyrock.com
Invité
Invité



MessageSujet: Re: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   Jeu 2 Oct - 11:46

génial les paroles Very Happy merci !!
Revenir en haut Aller en bas
ana55
AdultPilz
AdultPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 822
Age : 21
Localisation : paris 92
Date d'inscription : 07/05/2008

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   Dim 16 Nov - 19:09

mercii pour les paroles , cet album était trooop bien !!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
killerpilze963
NewPilz
NewPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 31
Age : 22
Localisation : allemagne xD!
Date d'inscription : 03/12/2008

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   Mer 3 Déc - 21:15

merci pour les paroles, je préfére l'album mit pauken und raketen! Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
VANiYiLA
NewPilz
NewPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 7
Age : 21
Date d'inscription : 22/10/2008

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   Ven 5 Déc - 20:27

Moi aussi je préfere Mit Pauken Und Raketen !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
ana55
AdultPilz
AdultPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 822
Age : 21
Localisation : paris 92
Date d'inscription : 07/05/2008

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   Mer 10 Déc - 19:55

moi aussi je prefere mit pauken und raketen mais celui la est aussi troop génial !!!

J'attend trooop le prochain album !!!!!!!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
clot-clot
NewPilz
NewPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 12
Age : 21
Localisation : dans une petite ville ésperant qu'ils viennent
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   Sam 10 Jan - 17:07

tanks Debbie t'asssure en allemand[img][/img]
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
clot-clot
NewPilz
NewPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 12
Age : 21
Localisation : dans une petite ville ésperant qu'ils viennent
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   Sam 10 Jan - 17:09

t'assure grave Debbie merci mille fois pour les parole tu devrais etre fiere
afro
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kalekpilze
MasterPilz
MasterPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 1374
Age : 29
Localisation : in eine andere Zeit
Date d'inscription : 18/05/2008

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   Sam 10 Jan - 17:16

y a rien a dire il est carrement plus punk que pop comparé a MPUR...
"du sexe, des fleurs " XD
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
ana55
AdultPilz
AdultPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 822
Age : 21
Localisation : paris 92
Date d'inscription : 07/05/2008

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   Sam 10 Jan - 20:07

xD, c'est vrai qu'il est plus punk mais je préfère quand meme MPUR !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marine'G
AdultPilz
AdultPilz
avatar

Féminin Nombre de messages : 612
Age : 24
Localisation : Dans le monde des Bisounours.^^
Date d'inscription : 06/02/2008

MessageSujet: Re: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   Dim 11 Jan - 12:13

Bah bizarrement comparé au début où j'vais une grosse préférence pour MPUR bah là j'écoute souvent IDK comme ça en entier et je n'ai plus vraiment de préféré...x)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.new.facebook.com/home.php?ref=logo#/profile.php?id=11
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: [Traduction] Album Invasion der Killerpilze   

Revenir en haut Aller en bas
 
[Traduction] Album Invasion der Killerpilze
Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» [Album] Humanoid [Version anglaise]
» Album Forever Michael
» Nouvel album : Wrecking Ball
» Killerpilze
» Nouvel album : Tempest

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Killerpilze France :: Paroles - Traductions-
Sauter vers: